surah Al Ala aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾
[ الأعلى: 5]
87:5 And [then] makes it black stubble.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe He made it into dry blackish straw after it had been green and fresh.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And then makes it dark stubble.
phonetic Transliteration
FajaAAalahu ghuthaan ahwa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And then doth make it (but) swarthy stubble.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And then makes it dark stubble.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
87:5 And [then] makes it black stubble. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then He makes it decay and causes its degeneration
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:5) and then made it into a blackish straw. *6
And [then] makes it black stubble. meaning
*6) That is, "He does not only bring about spring but autumn as well. You witness both the manifestations of this power. On the one side, He causes lush green vegetation to grow, the freshness of which pleases the hearts and, on the other, He renders the same vegetation pale, dry and black rubbish, which is blown about by winds and swept away by floods. Therefore, no one here should be involved in the misunderstanding that he will only experience spring and will never see autumn." This same theme has been expressed at several other places in the Qur'an in other ways. For example see Yunus: 24, Al-Kahf: 45, Al-Hadid; 20.
And [then] makes it black stubble. meaning in Urdu
پھر اُن کو سیاہ کوڑا کرکٹ بنا دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one
- Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord
- And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers
- Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] authority having come to
- Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of
- Indeed, they were of Our believing servants.
- So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that
- And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from
- Does he think that never will anyone overcome him?
- Except scalding water and [foul] purulence -
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers