surah Hud aya 102 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ﴾
[ هود: 102]
11:102 And thus is the seizure of your Lord when He seizes the cities while they are committing wrong. Indeed, His seizure is painful and severe.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSuch is the grip and annihilation with which Allah seizes the towns that deny, in every time and place.
His grip of such disobedient towns is a painful and strong one.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Such is the Seizure of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. Verily, His Seizure is painful, and severe.
phonetic Transliteration
Wakathalika akhthu rabbika itha akhatha alqura wahiya thalimatun inna akhthahu aleemun shadeedun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Such is the chastisement of thy Lord when He chastises communities in the midst of their wrong: grievous, indeed, and severe is His chastisement.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Such is the punishment of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. Verily, His punishment is painful (and) severe.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:102 And thus is the seizure of your Lord when He seizes the translate in arabic
وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد
سورة: هود - آية: ( 102 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 233 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thus much is the punishment of Allah, your Creator, when He overtakes the towns whose inhabitants are wrongful of actions and grow daily more and more wicked. The divine act of overthrowing the wicked is indeed painful and terrifying
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:102) Such is the seizing of your Lord that when He does seize the towns immersed in wrong-doing, His seizing is painful, terrible.
And thus is the seizure of your Lord when He seizes the meaning
And thus is the seizure of your Lord when He seizes the meaning in Urdu
اور تیرا رب جب کسی ظالم بستی کو پکڑتا ہے تو پھر اس کی پکڑ ایسی ہی ہوا کرتی ہے، فی الواقع اس کی پکڑ بڑی سخت اور درد ناک ہوتی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you
- And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a
- And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them.
- From him you are distracted.
- And We did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly.
- We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a
- The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
- Cursed is man; how disbelieving is he.
- That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does
- Among the Jews are those who distort words from their [proper] usages and say, "We
Quran surahs in English :
11:102 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers