surah Araf aya 107 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 107]
7:107 So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo Moses threw his stick and it changed into a great snake, clear for all to see.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then [Musa (Moses)] threw his stick and behold! it was a serpent, manifest!
phonetic Transliteration
Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then [Musa] threw his staff and behold! it was a [Thu`ban] serpent, manifest!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:107 So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Mussa cast his staff on the ground, and instantaneously it was transformed into a serpent personified
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:107) Thereupon Moses threw his rod, and suddenly it was a veritable serpent.
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest. meaning
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest. meaning in Urdu
موسیٰؑ نے اپنا عصا پھینکا اور یکا یک وہ ایک جیتا جاگتا اژدہا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And there had already strayed before them most of the former peoples,
- Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of
- And when he came to it, he was called, "O Moses,
- And to Allah belongs the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And the
- The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
- The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts become fearful, and
- If you should raise your hand against me to kill me - I shall not
- No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it
- As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land.
- Say, "It is He who has produced you and made for you hearing and vision
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



