surah Lail aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾ 
[ الليل: 11]
92:11 And what will his wealth avail him when he falls?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHis wealth that he is miserly with will not benefit him at all when he dies and enters the hellfire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction).
phonetic Transliteration
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And what will his wealth avail him when he goes down (in destruction)
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:11 And what will his wealth avail him when he falls? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor will his material advantages save him from the infernal abode which is dark, troublesome and sad
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:11) and his wealth shall be of no avail to him when he perishes. *6
And what will his wealth avail him when he falls? meaning
*6) In other words it means that he has to die one day and leave behind in the world whatever he had amassed for his ease and enjoyment. If he did not earn and send forward something for the Hereafter, what would this wealth avail him? He will not take his palatial residence, his majestic conveyance, his property and wealth into the grave. 
  
And what will his wealth avail him when he falls? meaning in Urdu
اور اُس کا مال آخر اُس کے کس کام آئے گا جبکہ وہ ہلاک ہو جائے؟
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated
- And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely
- And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people
- And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause
- For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the
- No! You are going to know.
- And Hellfire will be brought forth for the deviators,
- Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find]
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



