surah Anbiya aya 110 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴾
[ الأنبياء: 110]
21:110 Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, Allah knows of the speech you disclose, and He knows of that which you keep secret.
Nothing from either evades Him, and He will requit you for it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Say O Muhammad SAW) Verily, He (Allah) knows that which is spoken aloud (openly) and that which you conceal.
phonetic Transliteration
Innahu yaAAlamu aljahra mina alqawli wayaAAlamu ma taktumoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Verily, He knows that which is spoken aloud and He knows that which you conceal."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:110 Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He -Allah- knows what is avowed openly and the open course of action, and He knows what the breasts forge and what they store of thoughts and feelings and all that is suggested secretly to the mind. He .knows all that you do out of sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:110) You should, however, note it well that Allah has the knowledge of what is uttered aloud and also of what you talk about secretly. *102
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what meaning
*102) This refers to their secret schemes, plots and their whispering campaign which have been mentioned in v. 3. There, too, the Prophet had said, "My Lord has the knowledge of everything that is said in the heavens or the earth for He is All-Hearing, All-Knowing". (v. 4). This was to warn them that they would be taken to task for these things, too.
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what meaning in Urdu
اللہ وہ باتیں بھی جانتا ہے جو با آواز بلند کہی جاتی ہیں اور وہ بھی جو تم چھپا کر کرتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and
- And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those
- O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write
- Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already
- The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing
- That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful
- And say, "Indeed, I am the clear warner" -
- If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend
- And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the
- Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



