surah TaHa aya 118 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ﴾ 
[ طه: 118]
20:118 Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is Allah’s responsibility towards you that He will feed you, so you will not get hungry, and to clothe you, so you will not be naked.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, you have (a promise from Us) that you will never be hungry therein nor naked.
phonetic Transliteration
Inna laka alla tajooAAa feeha wala taAAra
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"There is therein (enough provision) for thee not to go hungry nor to go naked,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"You will never be hungry therein nor naked."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:118 Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You may rest assured He, Allah added, that herein never shall you suffer hunger nor go naked
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:118) For here you have quite a few facilities: you neither starve nor remain naked
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or meaning
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or meaning in Urdu
یہاں تو تمہیں یہ آسائشیں حاصل ہیں کہ نہ بھوکے ننگے رہتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or
- And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with
- O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book.
- Is it you who creates it, or are We the Creator?
- Say, "Is it other than Allah I should desire as a lord while He is
- The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
- So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth.
Quran surahs in English :
20:118 Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



