surah Hajj aya 12 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 12 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ﴾
[ الحج: 12]

English - Sahih International

22:12 He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is what is the extreme error.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

He worships besides Allah idols which cannot harm him if he disobeys them, nor can they benefit him if he obeys them.
That calling upon idols which can neither harm nor benefit is the misguidance far from the truth.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

He calls besides Allah unto that which hurts him not, nor profits him. That is a straying far away.


phonetic Transliteration


YadAAoo min dooni Allahi ma la yadurruhu wama la yanfaAAuhu thalika huwa alddalalu albaAAeedu


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them: that is straying far indeed (from the Way)!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


He calls besides Allah unto that which can neither harm him nor profit him. That is a straying far away.

Page 333 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

22:12 He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits translate in arabic

يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو الضلال البعيد

سورة: الحج - آية: ( 12 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 333 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

He erroneously invokes besides Allah objects unable to harm him nor profit him and this is perversion in the extreme


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:12) Then, instead of Allah, he invokes those who can do him neither harm nor good: this is the last extremity of deviation.

He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits meaning

He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits meaning in Urdu

پھر وہ اللہ کو چھوڑ کر اُن کو پکارتا ہے جو نہ اُس کو نقصان پہنچا سکتے ہیں نہ فائدہ یہ ہے گمراہی کی انتہا

listen to Verse 12 from Hajj 22:12



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 19, 2024

Please remember us in your sincere prayers