surah Abasa aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ﴾ 
[ عبس: 12]
80:12 So whoever wills may remember it.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo whoever wishes to remember Allah should remember Him, and take heed of what is in this Qur’ān.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So whoever wills, let him pay attention to it.
phonetic Transliteration
Faman shaa thakarahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore let whoso will, keep it in remembrance.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, whoever wills, let him pay attention to Him (it).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:12 So whoever wills may remember it. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and he who wishes, may keep Allah in mind and imprint in his heart His Glorious Quran which conduces to piety and to contrition
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:12) So whoso wills may give heed to it.
So whoever wills may remember it. meaning
So whoever wills may remember it. meaning in Urdu
جس کا جی چاہے اِسے قبول کرے
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful
- Is it you who makes it grow, or are We the grower?
- Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen, and
- And [by] the earth and He who spread it
- And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed,
- Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
- And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the
- Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
- And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a
- And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



