surah Mutaffifin aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾ 
[ المطففين: 12]
83:12 And none deny it except every sinful transgressor.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNone denies that day except every person who transgresses Allah’s limits and commits abundant sins.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!)
phonetic Transliteration
Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And none can deny it except every transgressor beyond bounds, the sinner!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:12 And none deny it except every sinful transgressor. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No one denies it but a transgressing impudent sinner
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:12) Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin;
And none deny it except every sinful transgressor. meaning
And none deny it except every sinful transgressor. meaning in Urdu
اور اُسے نہیں جھٹلاتا مگر ہر وہ شخص جو حد سے گزر جانے والا بد عمل ہے
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- So fear Allah and obey me.
- And those [ships] sailing with ease
- [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
- But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule
- [It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is
- And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
- On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is
- [He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten
- And He has subjected for you the night and day and the sun and moon,
- Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



