surah Al Qamar aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]
54:21 And how [severe] were My punishment and warning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo reflect- O people of Makkah - how was my punishment to them? And how was my warning to others about their punishment?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
phonetic Transliteration
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, how was My torment and My warnings
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:21 And how [severe] were My punishment and warning. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And so, how painful was My punishment imposed on those who counselled deaf to admonition and wasted their lives and refused to acknowledge their Messenger
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:21) So how awesome were My chastisement and My warnings!
And how [severe] were My punishment and warning. meaning
And how [severe] were My punishment and warning. meaning in Urdu
پس دیکھ لو کہ کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is
- Do they not think that they will be resurrected
- And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you
- He said, "I am better than him. You created me from fire and created him
- He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they
- [Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able
- And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe
- Have you not considered the assembly of the Children of Israel after [the time of]
- Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their
- That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers