surah Hud aya 122 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴾
[ هود: 122]
11:122 And wait, indeed, we are waiting."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWait to see what comes down on us.
I am also waiting to see what comes down on you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you wait! We (too) are waiting."
phonetic Transliteration
Waintathiroo inna muntathiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And wait ye! We too shall wait."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you wait! We (too) are waiting."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:122 And wait, indeed, we are waiting." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And await the justice prepared above in heavens realm; we will await it also
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:122) And do wait for the end of things; we too are waiting.
And wait, indeed, we are waiting." meaning
And wait, indeed, we are waiting." meaning in Urdu
انجام کار کا تم بھی انتظار کرو اور ہم بھی منتظر ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allah presents
- And there is none from the People of the Scripture but that he will surely
- So I swear by what you see
- [Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, "What was
- O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you
- And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will
- With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is
- [Remember] when you asked help of your Lord, and He answered you, "Indeed, I will
- On the Day you see the believing men and believing women, their light proceeding before
- Nor are the darknesses and the light,
Quran surahs in English :
11:122 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



