surah Nahl aya 124 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ النحل: 124]
16:124 The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishReverence of the Sabbath was only made obligatory on the Jews who differed about it, so that they could free themselves on that day from their occupations for the sake of worship.
This was after they had strayed from the day of Friday in which they were instructed to free themselves.
Your Lord - O Messenger - will judge between these people who differ on the Day of Judgment about what they used to differ in and He will recompense each person with what they deserve.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Sabbath was only prescribed for those who differed concerning it, and verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they used to differ.
phonetic Transliteration
Innama juAAila alssabtu AAala allatheena ikhtalafoo feehi wainna rabbaka layahkumu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Sabbath was only made (strict) for those who disagreed (as to its observance); But Allah will judge between them on the Day of Judgment, as to their differences.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Sabbath was only prescribed for those who differed concerning it, and verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about what they differed over.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:124 The sabbath was only appointed for those who differed over it. And translate in arabic
إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون
سورة: النحل - آية: ( 124 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 281 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Sabbath was imposed on those who were hard hearted and always disputed with their prophet and argued against its validity and its timing -the Jews- Saturday and the Christians -Sunday- and many among them defiantly and shamefully broke it. And they shall always contend with opposing arguments until Allah settles their dispute in Day of Judgement
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:124) As regards the Sabbath, We imposed this on those who differed about its observance. *121 Surely your Lord will decide between them on the Day of Resurrection about all those things in which they have been differing.
The sabbath was only appointed for those who differed over it. And meaning
*121) This is the answer to their second objection. Obviously, there was no need to state that the restrictions about the Sabbath applied only to the Jews and had nothing to do with the law of Prophet Abraham, because they themselves knew it. The restrictions were imposed upon the Jews because of their mischiefs and violations of the law. In order to understand fully the significance of this reference one is requested to read those passages of the Bible in which Commandments about the Sabbath have been stated, e.g., Exodus 20: 8-11, 23: 12-13,31: 1-17, 35: 23, and Numbers 15: 32-36. Besides this, one should also be acquainted with the impudent violations of the Sabbath. See Jeremiah: 17: 21-27 and Ezekiel. 10: 18-24.
The sabbath was only appointed for those who differed over it. And meaning in Urdu
رہا سبت، تو وہ ہم نے اُن لوگوں پر مسلط کیا تھا جنہوں نے اس کے احکام میں اختلاف کیا، اور یقیناً تیرا رب قیامت کے روز ان سب باتوں کا فیصلہ کر دے گا جن میں وہ اختلاف کرتے رہے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
- I said not to them except what You commanded me - to worship Allah, my
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- And what is that in your right hand, O Moses?"
- And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead]
- " Allah has begotten," and indeed, they are liars.
- They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter,
- And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their
- And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in
- Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the
Quran surahs in English :
16:124 Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers