surah Muddathir aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾
[ المدثر: 13]
74:13 And children present [with him]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI gave him children who were present with him, who attended gatherings with him and who did not leave him on account of travel due to the abundance of his wealth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And children to be by his side!
phonetic Transliteration
Wabaneena shuhoodan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And sons to be by his side!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And children attending.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:13 And children present [with him] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and a progeny by his side, who would bear witness to the considerable position he enjoys and the will he enforces
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:13) and sons ever present with him, *12
And children present [with him] meaning
*12) Walid bin al-Mughirah had ten or twelve' sons of whom Hadrat Khalid bin Walid became most famous. For these sons the word shuhud has been used, which can have several meanings: (1) That they do not have to run about and go abroad in search of their livelihood: they have enough provisions at home; therefore, they can always remain at the beck and call of their father; (2) that all his sons are prominent and influential people: they sit in assemblies and conferences with him; and (3) that they are the people of high rank and position and their testimony is accepted in all matters of life.
And children present [with him] meaning in Urdu
اس کے ساتھ حاضر رہنے والے بیٹے دیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the mountains as stakes?
- And I do not acquit myself. Indeed, the soul is a persistent enjoiner of evil,
- Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We
- Then is He who creates like one who does not create? So will you not
- And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who
- And nothing has prevented the people from believing when guidance came to them and from
- And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
- And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, they say, "Our
- And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you
- Lord of the heavens and the earth and whatever is between them - so worship
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers