surah Assaaffat aya 132 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 132]
37:132 Indeed, he was of Our believing servants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, Elias was one of My true believing servants who are sincere in their belief in Me.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, he was one of Our believing slaves.
phonetic Transliteration
Innahu min AAibadina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For he was one of our believing Servants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, he was one of Our believing servants.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:132 Indeed, he was of Our believing servants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He was one of Our votaries whose purpose was the heart of Our purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:132) He was one of Our believing servants.
Indeed, he was of Our believing servants. meaning
Indeed, he was of Our believing servants. meaning in Urdu
واقعی وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have
- The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the
- So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire,
- O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear
- They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever
- They are the ones who disbelieved and obstructed you from al-Masjid al-Haram while the offering
- They said, "If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed,
- They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses]
- "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب