surah Yusuf aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَّخَاسِرُونَ﴾
[ يوسف: 14]
12:14 They said, "If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed, we would then be losers."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said to their father: If a wolf was to eat Joseph when there are so many of us, then, in such a case, we are good for nothing and we are losers because we could not save him from the wolf.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "If a wolf devours him, while we are 'Usbah (a strong group) (to guard him), then surely, we are the losers."
phonetic Transliteration
Qaloo lain akalahu alththibu wanahnu AAusbatun inna ithan lakhasiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "If the wolf were to devour him while we are (so large) a party, then should we indeed (first) have perished ourselves!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "If a wolf devours him, while we are `Usbah (a group), then surely, we are the losers."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:14 They said, "If a wolf should eat him while we are a translate in arabic
قالوا لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون
سورة: يوسف - آية: ( 14 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 236 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They protested, thus: If this be truet, they said, and the wolf were to devour him when we are a collective mass of men, then we will have incurred privation of attributes and it would be a lost sorrow to wail our fall
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:14) They replied, "If a wolf should eat him up in our company, when we are a band, we shall be worthless people indeed!"
They said, "If a wolf should eat him while we are a meaning
They said, "If a wolf should eat him while we are a meaning in Urdu
انہوں نے جواب دیا "اگر ہمارے ہوتے اسے بھڑ یے نے کھا لیا، جبکہ ہم ایک جتھا ہیں، تب تو ہم بڑے ہی نکمے ہوں گے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness
- For every happening is a finality; and you are going to know.
- [They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
- And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
- Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with
- It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
- There has certainly been for you in them an excellent pattern for anyone whose hope
- And when they see a sign, they ridicule
- And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of
- And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers