surah Sad aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ﴾
[ ص: 14]
38:14 Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThere is not a single one of these groups except that it denied the messengers.
So Allah’s punishment was justified for them and His punishment befell them, even though it was delayed for a while.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Not one of them but belied the Messengers, therefore My Torment was justified,
phonetic Transliteration
In kullun illa kaththaba alrrusula fahaqqa AAiqabi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Not one of them but denied the Messengers; therefore My torment was justified.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:14 Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Each and all of them confederated their hands and their minds to oppose the Messengers and accused them of falsehood; retribution, was therefore justified
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:14) Each of them gave the lie to Messengers and My decree of chastisement came upon them.
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. meaning
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. meaning in Urdu
ان میں سے ہر ایک نے رسولوں کو جھٹلایا اور میری عقوبت کا فیصلہ اس پر چسپاں ہو کر رہا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, they are enraging us,
- So there is not for him here this Day any devoted friend
- Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so].
- And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have
- It will be, on the Day they see it, as though they had not remained
- Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
- And his Lord chose him and made him of the righteous.
- Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
- Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah
- And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
Quran surahs in English :
38:14 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب