surah Ad Dukhaan aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ﴾
[ الدخان: 14]
44:14 Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey turned away from believing in him, and said about him, “He was taught.
Other people taught him; he is not a messenger.
” They also said, “He is a madman.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they had turned away from him (Messenger Muhammad SAW) and said: "One (Muhammad SAW) taught (by a human being), a madman!"
phonetic Transliteration
Thumma tawallaw AAanhu waqaloo muAAallamun majnoonun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they had turned away from him and said: "(He is) one taught, a madman!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:14 Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they turned a deaf ear and refused to listen and they turned their backs upon him, accusing him at one time of being taught by others and at another time a demoniac, possessed by an evil spirit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:14) yet they turned away from him and said: 'This is a well-tutored madman.' *12
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and meaning
*12) What they meant was: "This was a simple man, some others have incited and deceived him: they secretly forge and teach him verses of the Qur'an, and he comes and recites them before the people: they sit back in peace and leave him alone to receive the abuses and be pelted with stones." They would make a mockery of aII the arguments, the admonitions and the serious teachings which the Holy Prophet had been presenting since several years and was growing weary. Neither they paid any attention to the rational things being expressed in the Qur'an .nor recognized the extraordinary character of the man who was presenting them, nor took any trouble to think what nonsense they were uttering when they imputed such things to the Holy prophet. Obviously, if there had been another person who gave .secret instruction to the Holy Prophet, he could not have remained hidden from Hadrat Khadijah and Abu Bakr, 'Ali and Zaid bin Harithah and other early Muslims, who were the closest and constant Companions of the Holy Prophet. Then, how it is that these very people only became his most devoted and dedicated followers, whereas if the business of prophethood had depended on the secret instruction of sonic other person, these very people would have been in the forefront to oppose him (For further explanation, see An-Nahl: 103, AI-Furqan: 4-6 and the corresponding E.N.'s).
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and meaning in Urdu
پھر بھی یہ اُس کی طرف ملتفت نہ ہوئے اور کہا کہ "یہ تو سکھایا پڑھایا باولا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except, among them, Your chosen servants."
- [Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and
- For they had denied the truth when it came to them, but there is going
- That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so
- O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger making clear to
- And when the heaven is opened
- And it is He who sends down rain from the sky, and We produce thereby
- And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
- As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away,
- Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers