surah Infitar aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ﴾
[ الانفطار: 14]
82:14 And indeed, the wicked will be in Hellfire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who committed iniquity will be in a fire that will be burned over them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, the Fujjar (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell),
phonetic Transliteration
Wainna alfujjara lafee jaheemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Wicked - they will be in the Fire,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, the wicked will be in the blazing Fire (Hell),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
82:14 And indeed, the wicked will be in Hellfire. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The wicked shall surely be in the fiercely blazing abyss
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(82:14) and the wicked shall be in the Blazing Fire.
And indeed, the wicked will be in Hellfire. meaning
And indeed, the wicked will be in Hellfire. meaning in Urdu
اور بے شک بدکار لوگ جہنم میں جائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, say not [to Allah 's Messenger], "Ra'ina" but say, "Unthurna"
- He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you
- And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance
- And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise.
- And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed
- Nor are you worshippers of what I worship.
- And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who
- Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses
Quran surahs in English :
Download surah Infitar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Infitar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Infitar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



