surah Lail aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]
92:14 So I have warned you of a Fire which is blazing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo O people! If you disobey Me, I warn you of the hellfire which is being kindled.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell);
phonetic Transliteration
Faanthartukum naran talaththa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therefore I have warned you of a Fire Talazza.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:14 So I have warned you of a Fire which is blazing. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore I have warned you people of a fiercely blazing fire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:14) I have now warned you of a Blazing Fire,
So I have warned you of a Fire which is blazing. meaning
So I have warned you of a Fire which is blazing. meaning in Urdu
پس میں نے تم کو خبردار کر دیا ہے بھڑکتی ہوئی آگ سے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And among them are those who abuse the Prophet and say, "He is an ear."
- And when he brought them the truth from Us, they said, "Kill the sons of
- [For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned
- And to the 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship
- Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask,
- Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the
- So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be
- And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah.
- And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness -
- And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



