surah Araf aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الأعراف: 15]
7:15 [Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah told Satan: 'You are O Satan given respite till the first blast of the trumpet when all created beings die, and the Creator alone remains.
'.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "You are of those allowed respite."
phonetic Transliteration
Qala innaka mina almunthareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "Be thou among those who have respite."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "You are of those respited."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:15 [Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah said: You are granted, like those with characteristics befitting you, a delay of punishment till the predetermined Eventful Hour
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:15) Allah said: 'You are granted respite.'
[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved." meaning
[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved." meaning in Urdu
فرمایا، "تجھے مہلت ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they
- "By Allah, we were indeed in manifest error
- And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He
- I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan
- And they who do not associate anything with their Lord
- And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it
- And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and
- And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said
- Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
- And never think of those who have been killed in the cause of Allah as
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



