surah Shams aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾
[ الشمس: 15]
91:15 And He does not fear the consequence thereof.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah set the punishment that destroyed them, upon them, without Him, may He be glorified, fearing any reproach over His actions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He (Allah) feared not the consequences thereof.
phonetic Transliteration
Wala yakhafu AAuqbaha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And for Him is no fear of its consequences.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And He feared not the consequences thereof.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
91:15 And He does not fear the consequence thereof. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For Allah fears no consequences nor to anything ever He is bound
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(91:15) He has no fear of its sequel. *11
And He does not fear the consequence thereof. meaning
*11) That is, Allah is not like the kings of the world and the rulers of governments, who, when they want to take some action against a people, are compelled to consider what will be the consequences of their action. Allah's power is supreme. He had no apprehension that some supporting power of the Thamud would come out to avenge itself on Him.
And He does not fear the consequence thereof. meaning in Urdu
اور اسے (اپنے ا س فعل کے) کسی برے نتیجے کا کوئی خوف نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie
- Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed."
- From him you are distracted.
- And he is going to be satisfied.
- Allah has already ordained for you [Muslims] the dissolution of your oaths. And Allah is
- But they will not wish for it, ever, because of what their hands have put
- Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
- And they said, "We are more [than the believers] in wealth and children, and we
- They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth
- And sent down, from the rain clouds, pouring water
Quran surahs in English :
Download surah Shams with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shams mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shams Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers