surah Baqarah aya 152 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 152 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ﴾
[ البقرة: 152]

English - Sahih International

2:152 So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So, remember Allah with your hearts and your whole beings, and He will remember you with approval and protection, for you are rewarded according to what you do.
Also, be grateful to Allah for the blessings He has given you, and do not be ungrateful by denying them or using them in prohibited ways.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Therefore remember Me (by praying, glorifying, etc.). I will remember you, and be grateful to Me (for My countless Favours on you) and never be ungrateful to Me.


phonetic Transliteration


Faothkuroonee athkurkum waoshkuroo lee wala takfurooni


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then do ye remember Me; I will remember you. Be grateful to Me, and reject not Faith.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Therefore remember Me (by praying, glorifying). I will remember you, and be grateful to Me (for My countless favors on you) and never be ungrateful to Me.

Page 23 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

2:152 So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me translate in arabic

فاذكروني أذكركم واشكروا لي ولا تكفرون

سورة: البقرة - آية: ( 152 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 23 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Therefore, bear Me in mind with reverence so that I bear you in mind and impel yourselves with gratitude. And do not be callous with hearts barren of faith


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:152) So remember ' Me and I will remember you, and give thanks to Me and be not ungrateful.

So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me meaning

So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me meaning in Urdu

لہٰذا تم مجھے یاد رکھو، میں تمہیں یاد رکھوں گا اور میرا شکر ادا کرو، کفران نعمت نہ کرو

listen to Verse 152 from Baqarah 2:152



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 19, 2024

Please remember us in your sincere prayers