surah Yusuf aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ﴾ 
[ يوسف: 16]
12:16 And they came to their father at night, weeping.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe brothers of Joseph came to their father in the evening, pretending to cry in order for him to believe them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they came to their father in the early part of the night weeping.
phonetic Transliteration
Wajaoo abahum AAishaan yabkoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then they came to their father in the early part of the night, weeping.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they came to their father in the early part of the night weeping.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:16 And they came to their father at night, weeping. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they came back home to their father in the evening weeping their fill
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:16) At nightfall they returned to their father, weeping and wailing,
And they came to their father at night, weeping. meaning
And they came to their father at night, weeping. meaning in Urdu
شام کو وہ روتے پیٹتے اپنے باپ کے پاس آئے
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
 - Corruption has appeared throughout the land and sea by [reason of] what the hands of
 - And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched
 - If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought
 - And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
 - We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends
 - Allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should
 - And they have already come upon the town which was showered with a rain of
 - They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be
 - When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
 
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



