surah Ibrahim aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مِّن وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 16]
14:16 Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHellfire is in front of this arrogant person, awaiting him.
He will be given the puss that oozes from the people of Hellfire to drink, but it will not quench his thirst.
He will continue to be punished with thirst and other types of punishments.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water.
phonetic Transliteration
Min waraihi jahannamu wayusqa min main sadeedin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In front of such a one is Hell, and he is given, for drink, boiling fetid water.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In front of him is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
14:16 Before him is Hell, and he will be given a drink of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Hell is in his pursuit and offensive boiling water shall be in his aliment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(14:16) Then after this Hell lies before him where he shall get tainted water to drink,
Before him is Hell, and he will be given a drink of meaning
Before him is Hell, and he will be given a drink of meaning in Urdu
پھر اس کے بعد آگے اس کے لیے جہنم ہے وہاں اُسے کچ لہو کا سا پانی پینے کو دیا جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
- And we are not to be punished."
- Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses]
- Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn
- We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends
- They who are during their prayer humbly submissive
- And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is
- And that which We have revealed to you, [O Muhammad], of the Book is the
- Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in
- And do not be like the ones who became divided and differed after the clear
Quran surahs in English :
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers