surah Araf aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الأعراف: 16]
7:16 [Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them on Your straight path.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSatan said: 'Because You have made me fall into error through not following Your command to bow down to Adam, I will surely sit in wait for the children of Adam upon Your straight path, to turn them away and mislead them from it, just as I was misled through not bowing down to Adam.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Iblis) said: "Because You have sent me astray, surely I will sit in wait against them (human beings) on Your Straight Path.
phonetic Transliteration
Qala fabima aghwaytanee laaqAAudanna lahum sirataka almustaqeema
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "Because thou hast thrown me out of the way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Iblis) said: "Because You have `Aghwaytni', surely, I will sit in wait against them (human beings) on Your straight path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:16 [Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then said AL-Shaytan: Since You have dismissed me and sent me astray, I will lie in ambush in Your path of righteousness and seduce as many of mankind as I can to decoy therefrom and make vices lurk in the secret corners of their souls
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:16) Satan said: 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely meaning
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely meaning in Urdu
بولا، "اچھا تو جس طرح تو نے مجھے گمراہی میں مبتلا کیا میں بھی اب تیری سیدھی راہ پر
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that
- And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I
- Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain]
- Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you
- And they swore by Allah their strongest oaths that if a warner came to them,
- Say, [O Muhammad], "O people, if you are in doubt as to my religion -
- But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of
- Destroying everything by command of its Lord. And they became so that nothing was seen
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers