surah Araf aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الأعراف: 16]
7:16 [Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them on Your straight path.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSatan said: 'Because You have made me fall into error through not following Your command to bow down to Adam, I will surely sit in wait for the children of Adam upon Your straight path, to turn them away and mislead them from it, just as I was misled through not bowing down to Adam.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Iblis) said: "Because You have sent me astray, surely I will sit in wait against them (human beings) on Your Straight Path.
phonetic Transliteration
Qala fabima aghwaytanee laaqAAudanna lahum sirataka almustaqeema
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "Because thou hast thrown me out of the way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Iblis) said: "Because You have `Aghwaytni', surely, I will sit in wait against them (human beings) on Your straight path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:16 [Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then said AL-Shaytan: Since You have dismissed me and sent me astray, I will lie in ambush in Your path of righteousness and seduce as many of mankind as I can to decoy therefrom and make vices lurk in the secret corners of their souls
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:16) Satan said: 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely meaning
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely meaning in Urdu
بولا، "اچھا تو جس طرح تو نے مجھے گمراہی میں مبتلا کیا میں بھی اب تیری سیدھی راہ پر
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them
- But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like
- [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
- Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the
- And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
- And, [moreover], this is My path, which is straight, so follow it; and do not
- But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has
- Allah presents an example: a slave owned by quarreling partners and another belonging exclusively to
- And I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of
- Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion];
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers