surah Mutaffifin aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ﴾ 
[ المطففين: 16]
83:16 Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen they will enter the Fire, to suffer from its heat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, verily they will indeed enter and taste the burning flame of Hell.
phonetic Transliteration
Thumma innahum lasaloo aljaheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Further, they will enter the Fire of Hell.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then verily, they will indeed enter the burning flame of Hell.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:16 Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That is besides suffering the blazing Hell Fire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:16) and then they shall enter Hell,
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. meaning
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. meaning in Urdu
پھر یہ جہنم میں جا پڑیں گے
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- But you took them in mockery to the point that they made you forget My
- This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction
- He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the
- Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he
- But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers
- [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say -
- They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you
- Indeed, Allah will admit those who have believed and done righteous deeds to gardens beneath
- So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
- Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



