surah Al Imran aya 169 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 169 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ﴾
[ آل عمران: 169]

English - Sahih International

3:169 And never think of those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Do not think, O Prophet, that those who have been killed struggling for the sake of Allah are dead.
Rather, they are alive with their Lord in His generosity, provided with blessings that we do not know about.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Think not of those who are killed in the Way of Allah as dead. Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.


phonetic Transliteration


Wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan bal ahyaon AAinda rabbihim yurzaqoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Think not of those who are slain in Allah's way as dead. Nay, they live, finding their sustenance in the presence of their Lord;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Think not of those as dead who are killed in the way of Allah. Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.

Page 72 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

3:169 And never think of those who have been killed in the cause translate in arabic

ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون

سورة: آل عمران - آية: ( 169 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 72 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Do not consider them dead the martyrs in the cause of Allah for they are living in heavens realm in the venerable and. revered August presence of Allah, their Creator, laying in divine provisions


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:169) Think not of those slain in the way of Allah as dead. *120 Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance,

And never think of those who have been killed in the cause meaning

*120). For an explanation see Surah 2. n. 155 above.
 

And never think of those who have been killed in the cause meaning in Urdu

جو لوگ اللہ کی راہ میں قتل ہوئے ہیں انہیں مردہ نہ سمجھو، وہ تو حقیقت میں زندہ ہیں، اپنے رب کے پاس رزق پا رہے ہیں

listen to Verse 169 from Al Imran 3:169



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of]
  2. If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and
  3. Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from
  4. And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from
  5. And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We
  6. So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it.
  7. That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few]
  8. Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they
  9. Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that
  10. Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers