surah shura aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ﴾ 
[ الشورى: 17]
42:17 It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah is the One Who sent down the Qur’ān with the truth, in which there is no doubt.
 In it He commanded with justice so that people judge by it.
 The hour that these people deny may be close, and it is known that everything that is coming is close.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is Allah Who has sent down the Book (the Quran) in truth, and the Balance (i.e. to act justly). And what can make you know that perhaps the Hour is close at hand?
phonetic Transliteration
Allahu allathee anzala alkitaba bialhaqqi waalmeezani wama yudreeka laAAalla alssaAAata qareebun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is Allah Who has sent down the Book in Truth, and the Balance (by which to weigh conduct). And what will make thee realise that perhaps the Hour is close at hand?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It is Allah Who has sent down the Book in truth, and the Balance. And what can make you know that perhaps the Hour is close at hand
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
42:17 It is Allah who has sent down the Book in truth and translate in arabic
الله الذي أنـزل الكتاب بالحق والميزان وما يدريك لعل الساعة قريب
سورة: الشورى - آية: ( 17 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 485 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah is He Who has sent down the Book -The Quran- and the Books sent down before; He sent them down in conformity with truth and in agreement with reality and with the balance of reason and justice, And you never know; the predetermined Hour may well be drawing near and be soon in sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:17) Allah it is Who sent down this Book with the Truth and the Balance. *32 And what would make you know that the Hour (of Judgement) has drawn near? *33
It is Allah who has sent down the Book in truth and meaning
*32) Mizan (Balance): the Shari ah of AIlah, which, like a balance, brings out clearly the distinction between the right and the wrong, the Truth and falsehood, justice and injustice, and righteousness and wickedness. In verse 15 above, the Holy Prophet has been made to say: "I have been commanded to do justice between you." Here, it has been told that with this Holy Book the "Balance" has come by which justice will be established. 
 *33) That is, "The one who is inclined to mend his ways, must mend his ways forthwith: he should not lose. time under the delusion that the Hour of lodgement is yet far off. Man cannot be sure whether he will be able to take another breath or not: his present breath may be his last. " 
  
It is Allah who has sent down the Book in truth and meaning in Urdu
وہ اللہ ہی ہے جس نے حق کے ساتھ یہ کتاب اور میزان نازل کی ہے اور تمہیں کیا خبر، شاید کہ فیصلے کی گھڑی قریب ہی آ لگی ہو
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from
- They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have
- And [you will obtain] another [favor] that you love - victory from Allah and an
- Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them,
- So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of
- Already Allah knows the hinderers among you and those [hypocrites] who say to their brothers,
- And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we
- So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your
- And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
- And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
Quran surahs in English :
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



