surah Qiyamah aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 17]
75:17 Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is My duty to gather it in your chest and to establish its recitation on your tongue.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran),
phonetic Transliteration
Inna AAalayna jamAAahu waquranahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is for Us to collect it and to promulgate it:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It is for Us to collect it and that it be recited.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
75:17 Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We are responsible for imprinting it in your heart and impressing it on your mind, and We are responsible for its compilation and for its perusal
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:17) Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it.
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make meaning
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make meaning in Urdu
اِس کو یاد کرا دینا اور پڑھوا دینا ہمارے ذمہ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So high [above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And, [O Muhammad], do not
- The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say,
- Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely
- Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected
- And it was already revealed to you and to those before you that if you
- Ha, Meem.
- That you may follow therein roads of passage.' "
- Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Makkah - blessed
- You are not over them a controller.
- It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers