surah Assaaffat aya 172 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ﴾
[ الصافات: 172]
37:172 [That] indeed, they would be those given victory
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd victory is for My army which fights in My way, so that My word is the highest.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That they verily would be made triumphant.
phonetic Transliteration
Innahum lahumu almansooroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That they would certainly be assisted,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That they verily would be made triumphant,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:172 [That] indeed, they would be those given victory translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That they shall certainly be afforded help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:172) that they shall certainly be succoured,
[That] indeed, they would be those given victory meaning
[That] indeed, they would be those given victory meaning in Urdu
کہ یقیناً ان کی مدد کی جائے گی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But
- And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from
- And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And
- Leave Me with the one I created alone
- So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them
- That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays
- Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
- And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the
- Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably,
- And do not be like the ones who became divided and differed after the clear
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



