surah Nuh aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا﴾
[ نوح: 18]
71:18 Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
Tafsir Ibn Katheer in English“Allah will then return you to it after your death, and then take you out of it again for the resurrection.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Afterwards He will return you into it (the earth), and bring you forth (again on the Day of Resurrection)?
phonetic Transliteration
Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Afterwards He will return you into it (the earth), and bring you forth.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:18 Then He will return you into it and extract you [another] extraction. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then back to it shall He return you at death, and then shall He unearth you and resurrect you at a later date
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:18) and He will later cause you to return to it and will then again bring you out of it.
Then He will return you into it and extract you [another] extraction. meaning
Then He will return you into it and extract you [another] extraction. meaning in Urdu
پھر وہ تمہیں اِسی زمین میں واپس لے جائے گا اور اِس سے یکایک تم کو نکال کھڑا کرے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader
- So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
- It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
- And the producers of sparks [when] striking
- And [banana] trees layered [with fruit]
- O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do
- And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident
- And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us
- So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
- No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.
Quran surahs in English :
71:18 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



