surah Shuara aya 182 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ﴾
[ الشعراء: 182]
26:182 And weigh with an even balance.
Tafsir Ibn Katheer in English“And when you weigh for others, weigh with properly functioning scales.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And weigh with the true and straight balance.
phonetic Transliteration
Wazinoo bialqistasi almustaqeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And weigh with scales true and upright.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And weigh with the true and straight balance."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:182 And weigh with an even balance. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if you are using the method of weighing then you are enjoined to use an accurate and precise balance conforming to a standard and an exemplar of truth and equity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:182) weigh with even balance
And weigh with an even balance. meaning
And weigh with an even balance. meaning in Urdu
صحیح ترازو سے تولو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
- Say, "O my people, work according to your position; [for] indeed, I am working. And
- [We sent them] with clear proofs and written ordinances. And We revealed to you the
- And how could you disbelieve while to you are being recited the verses of Allah
- The companions of the thicket denied the messengers
- Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life -
- They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for
- And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to
- And so those who were given knowledge may know that it is the truth from
- Lodge them [in a section] of where you dwell out of your means and do
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers