surah Shuara aya 182 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ﴾
[ الشعراء: 182]
26:182 And weigh with an even balance.
Tafsir Ibn Katheer in English“And when you weigh for others, weigh with properly functioning scales.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And weigh with the true and straight balance.
phonetic Transliteration
Wazinoo bialqistasi almustaqeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And weigh with scales true and upright.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And weigh with the true and straight balance."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:182 And weigh with an even balance. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if you are using the method of weighing then you are enjoined to use an accurate and precise balance conforming to a standard and an exemplar of truth and equity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:182) weigh with even balance
And weigh with an even balance. meaning
And weigh with an even balance. meaning in Urdu
صحیح ترازو سے تولو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose
- And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying
- [He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten
- But if you do not believe me, then leave me alone."
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow
- And they who believe in the signs of their Lord
- And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He
- But if they intend to betray you - then they have already betrayed Allah before,
- He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you
- They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



