surah Baqarah aya 195 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 195 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَأَنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوا ۛ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ البقرة: 195]

English - Sahih International

2:195 And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Spend your wealth in obedience to Allah, in striving for His sake, and do not throw yourselves into destruction, by leaving the struggle and spending for His sake, or by throwing yourselves into something that will cause your destruction.
Behave with excellence and kindness in your worship, transactions and behaviour.
Allah loves those who always do good: giving them a greater reward and leading them to true guidance.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And spend in the Cause of Allah (i.e. Jihad of all kinds, etc.) and do not throw yourselves into destruction (by not spending your wealth in the Cause of Allah), and do good. Truly, Allah loves Al-Muhsinun (the good-doers).


phonetic Transliteration


Waanfiqoo fee sabeeli Allahi wala tulqoo biaydeekum ila alttahlukati waahsinoo inna Allaha yuhibbu almuhsineena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And spend of your substance in the cause of Allah, and make not your own hands contribute to (your) destruction; but do good; for Allah loveth those who do good.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And spend in the cause of Allah and do not throw yourselves into destruction, and do good. Truly, Allah loves Al-Muhsinin (those who do good).

Page 30 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

2:195 And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] translate in arabic

وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله يحب المحسنين

سورة: البقرة - آية: ( 195 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 30 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And let reverence move you to spend in Allah’s cause and do not cast yourselves into ruin with your own hands, and imprint your deeds with wisdom and piety, for Allah likes those who perfect their illustrious toils and turn their thoughts on moral excellence and benevolence


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:195) Spend your wealth in the Way of Allah and do not cast yourselves into ruin with your own hands. *207 Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence *208

And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] meaning

*207). 'To spend in the way of Allah' signifies financial sacrifice in order to establish God's religion. Not to make any financial sacrifice but to be inclined, instead, to hold personal interests dear to one's heart will lead to one's ruin both in this world and in the Next. Allah will set the unbelievers to dominate over you in this world and condemn you in the Next world.
*208). The root of the word ihsan is HSN, which means doing something in a goodly manner.
One standard of conduct is merely to perform the task entrusted to one. The other and higher standard is to perform that task in a wholesome manner, to devote all one's capacities and resources to its fulfilment, to do one's duty with all one's heart. The first standard is that of ordinary obedlence for which it is enough that a man should fear God. The other and higher standard is that of ihsan (moral and spiritual excellence) for which it is necessary that one should have a strong love for God and a profound attachment to Him.
 

And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] meaning in Urdu

اللہ کی راہ میں خرچ کرو اور اپنے ہاتھوں اپنے آپ کو ہلاکت میں نہ ڈالو احسان کا طریقہ اختیار کرو کہ اللہ محسنو ں کو پسند کرتا ہے

listen to Verse 195 from Baqarah 2:195



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers