surah Fussilat aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴾
[ فصلت: 2]
41:2 [This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis Qur’ān is a revelation from Allah, the Beneficent, the Merciful.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A revelation from Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
phonetic Transliteration
Tanzeelun mina alrrahmani alrraheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A revelation from the Most Gracious, the Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
41:2 [This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A Book - a Quran - a Revelation, disclosed by Allah, AL- Rahaman and AL-Rahim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(41:2) This is a revelation from the Most Merciful, the Most Compassionate,
[This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful - meaning
[This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful - meaning in Urdu
یہ خدائے رحمان و رحیم کی طرف سے نازل کردہ چیز ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be
- And We guided them on the straight path.
- Do you not see that Allah causes the night to enter the day and causes
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from
- Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything
- But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers
- Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing
- Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
- Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and
Quran surahs in English :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب