surah Furqan aya 52 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
25:52 So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo do not follow the disbelievers in their demands for you to be soft with them and in the proposals that they put forward.
Strive against them with this Qur’ān that is revealed to you a mighty struggle by being patient over their harm and tolerating difficulties in calling them to Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So obey not the disbelievers, but strive against them (by preaching) with the utmost endeavour, with it (the Quran).
phonetic Transliteration
Fala tutiAAi alkafireena wajahidhum bihi jihadan kabeeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So obey not the disbelievers, but strive against them with the utmost endeavor with it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:52 So do not obey the disbelievers, and strive against them with the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, do not yield O Muhammad to the infidels and wage against them spiritual warfare by the divine means -the Quran- But should they wage war against you, then fight back by physical means
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:52) So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an. *67
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the meaning
*67) The Arabic words Jihad-i-Kabir imply three meanings:
(1) To exert one's utmost for the cause of Islam,
(2) To dedicate all one's resources to this cause, and
(3) To tight against the enemies of Islam on all possible fronts with all one's resources in order to raise high the "Word of Allah". This will include jihad with one's tongue, pen, wealth, life and every other available weapon .
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the meaning in Urdu
پس اے نبیؐ، کافروں کی بات ہرگز نہ مانو اور اس قرآن کو لے کر ان کے ساتھ جہاد کبیر کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- [Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"
- And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his
- Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess
- Do they not see that Allah, who created the heavens and earth, is [the one]
- But if they intend to deceive you - then sufficient for you is Allah. It
- And We supported them so it was they who overcame.
- And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
- And water poured out
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers