surah Furqan aya 52 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
25:52 So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo do not follow the disbelievers in their demands for you to be soft with them and in the proposals that they put forward.
Strive against them with this Qur’ān that is revealed to you a mighty struggle by being patient over their harm and tolerating difficulties in calling them to Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So obey not the disbelievers, but strive against them (by preaching) with the utmost endeavour, with it (the Quran).
phonetic Transliteration
Fala tutiAAi alkafireena wajahidhum bihi jihadan kabeeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So obey not the disbelievers, but strive against them with the utmost endeavor with it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:52 So do not obey the disbelievers, and strive against them with the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, do not yield O Muhammad to the infidels and wage against them spiritual warfare by the divine means -the Quran- But should they wage war against you, then fight back by physical means
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:52) So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an. *67
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the meaning
*67) The Arabic words Jihad-i-Kabir imply three meanings:
(1) To exert one's utmost for the cause of Islam,
(2) To dedicate all one's resources to this cause, and
(3) To tight against the enemies of Islam on all possible fronts with all one's resources in order to raise high the "Word of Allah". This will include jihad with one's tongue, pen, wealth, life and every other available weapon .
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the meaning in Urdu
پس اے نبیؐ، کافروں کی بات ہرگز نہ مانو اور اس قرآن کو لے کر ان کے ساتھ جہاد کبیر کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- There is no blame upon you for entering houses not inhabited in which there is
- So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That
- He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He
- And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
- [The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But
- Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed
- But those who disbelieved - their deeds are like a mirage in a lowland which
- O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came
- That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they
- On the Day a man will flee from his brother
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers