surah Ad Dukhaan aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ﴾
[ الدخان: 20]
44:20 And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
Tafsir Ibn Katheer in English“And I have sought protection in my Lord and your Lord from you killing me by stoning.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And truly, I seek refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me (or call me a sorcerer or kill me).
phonetic Transliteration
Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And truly, I seek refuge with my Lord and your Lord, lest you should stone me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:20 And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And here do I commit myself to Allah, my Creator and your Creator, counter to your hostile attitude of mind which may induce you to stone me to death
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:20) I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should attack me with stones.
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, meaning
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, meaning in Urdu
اور میں اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ لے چکا ہوں اِس سے کہ تم مجھ پر حملہ آور ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if
- And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one
- And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe;
- Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes
- Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not
- We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they
- That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does
- And those who arrange [each] matter,
- And if they deny you, [O Muhammad] - already were messengers denied before you. And
- I swear by this city, Makkah -
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers