surah Anfal aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 20]
8:20 O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who believe in Allah and follow His Messenger, obey Allah and His Messenger, following what He instructs and staying away from what He has prohibited, not turning away from Him or going against His laws, and doing what He has forbidden especially whilst you are listening to the verses of Allah being recited to you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him (i.e. Messenger Muhammad SAW) while you are hearing.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo ateeAAoo Allaha warasoolahu wala tawallaw AAanhu waantum tasmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him when ye hear (him speak).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him while you are hearing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
8:20 O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون
سورة: الأنفال - آية: ( 20 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 179 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who have conformed to Islam: Obey Allah and His Messenger and never withdraw from his presence when you are listening to his discourse on practical divinity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:20) Believers! Obey Allah and His Messenger and do not turn away from him after you hear his command.
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do meaning
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do meaning in Urdu
اے ایمان لانے والو، اللہ اور اُس کے رسُول کی اطاعت کرو اور حکم سُننے کے بعد اس سے سرتابی نہ کرو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is
- And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with
- Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
- And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We
- No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not
- O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from
- He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from
- Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].
- And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent
- He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence
Quran surahs in English :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



