surah Anfal aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 20]
8:20 O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who believe in Allah and follow His Messenger, obey Allah and His Messenger, following what He instructs and staying away from what He has prohibited, not turning away from Him or going against His laws, and doing what He has forbidden especially whilst you are listening to the verses of Allah being recited to you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him (i.e. Messenger Muhammad SAW) while you are hearing.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo ateeAAoo Allaha warasoolahu wala tawallaw AAanhu waantum tasmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him when ye hear (him speak).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him while you are hearing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
8:20 O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون
سورة: الأنفال - آية: ( 20 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 179 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who have conformed to Islam: Obey Allah and His Messenger and never withdraw from his presence when you are listening to his discourse on practical divinity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:20) Believers! Obey Allah and His Messenger and do not turn away from him after you hear his command.
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do meaning
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do meaning in Urdu
اے ایمان لانے والو، اللہ اور اُس کے رسُول کی اطاعت کرو اور حکم سُننے کے بعد اس سے سرتابی نہ کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses
- And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
- They say, "That, then, would be a losing return."
- It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you
- And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter
- Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things,
- So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf
- Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.
- Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will
- If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and
Quran surahs in English :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers