surah Al Qamar aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]
54:21 And how [severe] were My punishment and warning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo reflect- O people of Makkah - how was my punishment to them? And how was my warning to others about their punishment?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
phonetic Transliteration
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, how was My torment and My warnings
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:21 And how [severe] were My punishment and warning. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And so, how painful was My punishment imposed on those who counselled deaf to admonition and wasted their lives and refused to acknowledge their Messenger
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:21) So how awesome were My chastisement and My warnings!
And how [severe] were My punishment and warning. meaning
And how [severe] were My punishment and warning. meaning in Urdu
پس دیکھ لو کہ کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied
- So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled
- Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted
- Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
- And obey Allah and His Messenger, and do not dispute and [thus] lose courage and
- Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
- And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning
- And He is the one who gave you life; then He causes you to die
- [It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
- He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



