surah Al Isra aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا﴾
[ الإسراء: 22]
17:22 Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO servant! Do not set up another deity that you worship together with Allah, or you will become condemned in the sight of Allah and His righteous servants, and forsaken by Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Set not up with Allah any other ilah (god), (O man)! (This verse is addressed to Prophet Muhammad SAW, but its implication is general to all mankind), or you will sit down reproved, forsaken (in the Hell-fire).
phonetic Transliteration
La tajAAal maAAa Allahi ilahan akhara fataqAAuda mathmooman makhthoolan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Set not up with Allah any other ilah (god), or you will sit down reproved, forsaken (in the Hellfire).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:22 Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become translate in arabic
لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا
سورة: الإسراء - آية: ( 22 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 284 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do not set up with Allah another god nor incorporate with Him other deities lest you should be censured and left abandoned and forsaken
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:22) Do not associate another deity with Allah, *24 otherwise you shall he reduced to a state of ignominy and helplessness.
Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become meaning
*24) Or it can be rendered like this: "Do not invent another deity besides Allah", or "Do not set up another as a deity beside Allah."
Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become meaning in Urdu
تو اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود نہ بنا ورنہ ملامت زدہ اور بے یار و مدد گار بیٹھا رہ جائیگا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them,
- O you who have believed, when [the adhan] is called for the prayer on the
- But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took
- Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due and when you
- Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and
- And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste
- So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and
- [Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein.
- Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you
- And indeed, you are of a great moral character.
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers