surah Assaaffat aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 74]
37:74 But not the chosen servants of Allah.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept for those whom Allah chose to believe in Him and His oneness; they were saved from the punishment which was the outcome of the disbelieving rejectors.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, and true believers of Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except the chosen servants of Allah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:74 But not the chosen servants of Allah. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But excluded from that ill-fate were those votaries faithful to Allah and sincere in mind and spirit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:74) except for the chosen servants of Allah? *38
But not the chosen servants of Allah. meaning
*38) That is, they never used their own common sense to sec whether the way their forefathers had been following was right or wrong; they just blindly adopted the way that they found others following.
But not the chosen servants of Allah. meaning in Urdu
اس بد انجامی سے بس اللہ کے وہی بندے بچے ہیں جنہیں اس نے اپنے لیے خالص کر لیا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child]
- Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you.
- And We certainly know that they say, "It is only a human being who teaches
- Allah is the ally of those who believe. He brings them out from darknesses into
- Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from Allah, they
- [Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allah], the travelers [for His
- Men are in charge of women by [right of] what Allah has given one over
- Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
- Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



