surah Naziat aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾
[ النازعات: 22]
79:22 Then he turned his back, striving.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe then turned away from bringing faith in what Moses had brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he turned his back, striving hard (against Allah).
phonetic Transliteration
Thumma adbara yasAAa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Further, he turned his back, striving hard (against Allah).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he turned back, striving.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:22 Then he turned his back, striving. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He turned his back to contend the truth with falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:22) and then he turned back to have recourse to his craftiness, *10
Then he turned his back, striving. meaning
*10) According to the details given at other places in the Qur'an, he summoned skilful magicians from all over Egypt and made them produce serpents out of sticks and cords in front of the assembled people so that they were convinced that Moses (peace be upon him was not a Prophet but a magician, and that the miracle worked by him of turning a staff into a serpent, could also be worked by other magicians. But this device of his recoiled upon himself and the defeated magicians themselves admitted that what Moses (peace be on him) had displayed was no magic but a miracle.
Then he turned his back, striving. meaning in Urdu
پھر چالبازیاں کرنے کے لیے پلٹا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for]
- O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from
- And [yet], among the people are those who take other than Allah as equals [to
- If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated.
- Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever
- [It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.
- Indeed, this is in the former scriptures,
- So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh,
- Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
- And the mountains as stakes?
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



