surah Qaf aya 23 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ﴾ 
[ ق: 23]
50:23 And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd his companion, [ the angel ], will say, “This [ record ] is what is with me, prepared.
” His companion, the angel appointed to him will say, “These are his actions I have with me that I present, without any increase nor decrease.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And his companion (angel) will say: "Here is (this Record) ready with me!"
phonetic Transliteration
Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And his companion (angel) will say: "Here is (his record) ready with me!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
50:23 And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then shall the spokesman of the two watchful guards who accompanied him in life say: Here I present his true account ready prepared and put in order
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:23) His companion said:' Here is he who was in my charge.' *27
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is meaning
*27) Some commentators say that "the companion" implies the angel who has been referred to as "a witness" in verse 21. He will say: "I have this person's record ready with me here" . Some other commentators say that "the companion" implies the satan who was attached to the person in the world. He will say: "This person whom I was controlling and preparing for Hell, is now presented before You. " But the commentary that is more relevant to the context is the one that has been reported from Qatadah and Ibn Zaid. They say that the companion implies the angel who drove and brought the person to Allah's Court He will say, 'Here is the person who had been given in my charge" 
  
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is meaning in Urdu
اُس کے ساتھی نے عرض کیا یہ جو میری سپردگی میں تھا حاضر ہے
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste
- And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified
- [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be
- And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you
- And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss
- And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be
- And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they
- Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
- Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
- Those who followed will say, "If only we had another turn [at worldly life] so
Quran surahs in English :
50:23 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



