surah Al Qamar aya 23 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ﴾
[ القمر: 23]
54:23 Thamud denied the warning
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Thamud denied what their messenger, Salih ( peace be upon him ) warned them about.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thamud (people also) belied the warnings.
phonetic Transliteration
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Thamud (also) rejected (their) Warners.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thamud denied the warnings.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:23 Thamud denied the warning translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And likewise acted -the Thamudites-; they disbelieved their Messenger and they obstinately refused to listen to the warning against impending danger and misfortune
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:23) Thamud gave the lie to the warnings,
Thamud denied the warning meaning
Thamud denied the warning meaning in Urdu
ثمود نے تنبیہات کو جھٹلایا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
- And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise
- Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
- Does he promise you that when you have died and become dust and bones that
- Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and
- They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected
- [They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers].
- Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from Allah, they
- Woe, that Day, to the deniers.
- And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



