surah Anam aya 23 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 23]
6:23 Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allah, our Lord, we were not those who associated."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAfter this test, they will have no excuse and they will declare themselves free of what they worshipped, by dishonestly saying: By Allah, our Lord, we did not associate partners with You in the world; but we had faith in You and we accepted Your Oneness.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
There will then be (left) no Fitnah (excuses or statements or arguments) for them but to say: "By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah."
phonetic Transliteration
Thumma lam takun fitnatuhum illa an qaloo waAllahi rabbina ma kunna mushrikeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
There will then be (left) no subterfuge for them but to say: "By Allah our Lord, we were not those who joined gods with Allah."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
There will then be (left) no Fitnah for them but to say: "By Allah, our Lord, we were not those who joined others (in worship with Allah)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:23 Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, translate in arabic
ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين
سورة: الأنعام - آية: ( 23 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 130 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Not knowing what to do nor which way to turn they shall say: By Allah, our Creator, never did we incorporate with Allah other deities
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:23) Then they will be able to play no mischief but will say (falsely): 'By Allah, our Lord, we associated none (with You in Your divinity).'
Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, meaning
Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, meaning in Urdu
تو وہ اِس کے سوا کوئی فتنہ نہ اٹھا سکیں گے کہ (یہ جھوٹا بیان دیں کہ) اے ہمارے آقا! تیری قسم ہم ہرگز مشر ک نہ تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
- Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will
- Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is
- [Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with
- Indeed, the righteous will be in pleasure
- And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions
- Certainly has Allah heard the speech of the one who argues with you, [O Muhammad],
- He said, "Did you see when we retired to the rock? Indeed, I forgot [there]
- So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the
- O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers