surah Shuara aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴾
[ الشعراء: 24]
26:24 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses said in response to Pharaoh: The Lord of all created things is the Lord of the heavens and the earth and the Lord of whatever is between them.
If you are certain that He is your Lord then worship Him alone.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Musa (Moses) said: "Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty."
phonetic Transliteration
Qala rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Musa) said: "The Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:24 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between translate in arabic
قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين
سورة: الشعراء - آية: ( 24 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 368 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Ilah and Creator of the heavens and the earth Mussa said, and of all that is in between if you and your people care to know the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:24) Moses answered, "The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if only you care to believe! *21
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between meaning
*21) That is, "I have not been sent by any mortal king ruling in the world, but I come from Him Who is the Owner of the heavens and the earth. If you believe that, there is a Creator and Master and Ruler of this universe, it should not he difficult for you to understand who is the Lord of all Creation."
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between meaning in Urdu
موسیٰؑ نے جواب دیا "آسمان اور زمین کا رب، اور اُن سب چیزوں کا رب جو آسمان اور زمین کے درمیان ہیں، اگر تم یقین لانے والے ہو"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were
- And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and
- O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that
- And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
- There has certainly been for you in them an excellent pattern for anyone whose hope
- We have certainly created man in the best of stature;
- They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double
- Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without
- For the disbelievers - not easy.
- And treasures and honorable station -
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers