surah Shuara aya 24 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 24 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴾
[ الشعراء: 24]

English - Sahih International

26:24 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Moses said in response to Pharaoh: The Lord of all created things is the Lord of the heavens and the earth and the Lord of whatever is between them.
If you are certain that He is your Lord then worship Him alone.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Musa (Moses) said: "Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty."


phonetic Transliteration


Qala rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(Musa) said: "The Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty."

Page 368 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:24 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between translate in arabic

قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين

سورة: الشعراء - آية: ( 24 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

The Ilah and Creator of the heavens and the earth Mussa said, and of all that is in between if you and your people care to know the truth


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:24) Moses answered, "The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if only you care to believe! *21

[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between meaning

*21) That is, "I have not been sent by any mortal king ruling in the world, but I come from Him Who is the Owner of the heavens and the earth. If you believe that, there is a Creator and Master and Ruler of this universe, it should not he difficult for you to understand who is the Lord of all Creation."
 

[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between meaning in Urdu

موسیٰؑ نے جواب دیا "آسمان اور زمین کا رب، اور اُن سب چیزوں کا رب جو آسمان اور زمین کے درمیان ہیں، اگر تم یقین لانے والے ہو"

listen to Verse 24 from Shuara 26:24



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to
  2. So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if
  3. But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those
  4. Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors.
  5. And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
  6. Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently
  7. And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom.
  8. Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them
  9. Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this."
  10. [More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers