surah Ghashiya aya 25 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ghashiya aya 25 in arabic text(The Overwhelming Event).
  
   

﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾
[ الغاشية: 25]

English - Sahih International

88:25 Indeed, to Us is their return.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

To Me alone is their return after their death.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, to Us will be their return;


phonetic Transliteration


Inna ilayna iyabahum


Abdullah Yusuf Ali - Translation


For to Us will be their return;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, to Us will be their return;

Page 593 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

88:25 Indeed, to Us is their return. translate in arabic

إن إلينا إيابهم

سورة: الغاشية - آية: ( 25 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Unto Us shall be their return


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(88:25) Surely to Us is their return;

Indeed, to Us is their return. meaning

Indeed, to Us is their return. meaning in Urdu

اِن لوگوں کو پلٹنا ہماری طرف ہی ہے

listen to Verse 25 from Ghashiya 88:25



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah
  2. And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no
  3. Allah wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to
  4. And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything
  5. And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger
  6. This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
  7. And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except
  8. And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join
  9. Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
  10. Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
surah Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
surah Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Please remember us in your sincere prayers