surah Hud aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ﴾
[ هود: 26]
11:26 That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a painful day."
Tafsir Ibn Katheer in English( ) .
Noah called his people to worship Allah alone, and not to worship any besides Him, because he feared the punishment of a painful day for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"That you worship none but Allah, surely, I fear for you the torment of a painful Day."
phonetic Transliteration
An la taAAbudoo illa Allaha innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin aleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"That ye serve none but Allah: Verily I do fear for you the penalty of a grievous day."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"That you worship none but Allah; surely, I fear for you the torment of a painful Day."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:26 That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the translate in arabic
أن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم عذاب يوم أليم
سورة: هود - آية: ( 26 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 224 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You must not worship but Allah, the Creator, Whom you should adore with appropriate acts and rites. if you counsel deaf, then I fear for you an immense punishment on a Momentous Day
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:26) that you may worship none but Allah or else I fear for you the chastisement of a Grievous Day. *30
That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the meaning
That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the meaning in Urdu
کہ اللہ کے سوا کسی کی بندگی نہ کرو ورنہ مجھے اندیشہ ہے کہ تم پر ایک روز دردناک عذاب آئے گا"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The day they see the angels - no good tidings will there be that day
- For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty
- And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the
- The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert [people] from the
- Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object
- And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He is but one
- Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.
- So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to
- Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than
- And [by] the moon when it follows it
Quran surahs in English :
11:26 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



