surah Al Isra aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا﴾
[ الإسراء: 26]
17:26 And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO believer - give the relative his rights by keeping family ties, give to the poor and needy, and give the traveller who is stranded.
Do not spend your wealth in sin or in a manner that is wasteful.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And give to the kindred his due and to the Miskin (poor) and to the wayfarer. But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift. [Tafsir. At-Tabari, Vol. 10, Page 158 (Verse 9:60)].
phonetic Transliteration
Waati tha alqurba haqqahu waalmiskeena waibna alssabeeli wala tubaththir tabtheeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And render to the kindred their due rights, as (also) to those in want, and to the wayfarer: But squander not (your wealth) in the manner of a spendthrift.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And give to the kinsman his due, and to the Miskin (poor), and to the wayfarer. But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:26 And give the relative his right, and [also] the poor and the translate in arabic
وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا
سورة: الإسراء - آية: ( 26 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 284 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And render to the poor being of kin his due and also to the needy and to the wayfarer who does not have the means for transportation, but do not expend extravagantly or wastefully
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:26) 3. Fulfil your obligations towards your relatives and the indigent and the wayfarer.
And give the relative his right, and [also] the poor and the meaning
And give the relative his right, and [also] the poor and the meaning in Urdu
رشتہ دار کو اس کا حق دو اور مسکین اور مسافر کو اس کا حق فضول خرچی نہ کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they not see that We have created for them from what Our hands have
- And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
- And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you
- And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from
- And [mention, O Muhammad], when We designated for Abraham the site of the House, [saying],
- Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But
- And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
- He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter,
- [He sent] a Messenger [Muhammad] reciting to you the distinct verses of Allah that He
- And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers