surah An Naba aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
78:26 An appropriate recompense.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs a requital in accordance to the disbelief and deviance they were on.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
An exact recompense (according to their evil crimes).
phonetic Transliteration
Jazaan wifaqan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A fitting recompense (for them).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
An exact recompense (according to their evil crimes).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:26 An appropriate recompense. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A requital commensurate with deeds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:26) a befitting recompense for their deeds.
An appropriate recompense. meaning
An appropriate recompense. meaning in Urdu
(اُن کے کرتوتوں) کا بھرپور بدلہ
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [You] who believed in Our verses and were Muslims.
- [It is] a revelation from the Lord of the worlds.
- Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a
- [The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that
- That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
- [That] you will surely experience state after state.
- And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And
- And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you
- So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a
- And indeed, they were about to drive you from the land to evict you therefrom.
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



