surah Fajr aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ﴾
[ الفجر: 26]
89:26 And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNeither will anyone bind in chains like His binding of the disbelievers in chains.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And none will bind as He will bind.
phonetic Transliteration
Wala yoothiqu wathaqahu ahadun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And His bonds will be such as none (other) can bind.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And none will bind as He will bind.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
89:26 And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor does anyone bind in captivity the way Allah makes fast with bonds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:26) and Allah will bind as none other can bind.
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers]. meaning
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers]. meaning in Urdu
اور اللہ جیسا باندھے گا ویسا باندھنے والا کوئی نہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But if you want to replace one wife with another and you have given one
- Allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should
- And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah.
- And [recall] when you said, "O Moses, we can never endure one [kind of] food.
- And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have
- So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the
- [Say], "Then is it other than Allah I should seek as judge while it is
- And that it is He who causes death and gives life
- The Striking Calamity -
- And among them, [O Muhammad], are those who listen to you, until when they depart
Quran surahs in English :
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



